[Buddha-l] OṂ MAṆI PAD ME HŪṂ
Chris Fynn
cfynn at gmx.net
Sat Jan 2 23:32:20 MST 2010
Tibetan lamas (some of whom do know Sanskrit) generally say that one
should not try to interpret mantras as grammatically meaningful
sentences or phrases. This, they claim, is why mantras were left
untranslated in Tibetan.
In an article Lokesh Chandra claimed that many of the syllables in
Buddhist mantras which seem nonsense in Sanskrit, do make sense in
Dravidian languages and, on this basis, theorized that the land of
Uddiyana / Oddiyana was actually Kanchi in South India! IMO Another
example of the sort of scholastic entertainment that can be derived by
Sanskritists attempt to make literal sense of mantras.
- Chris
More information about the buddha-l
mailing list