[Buddha-l] The Fisherman's Son (buddha-l Digest, Vol 32, Issue 17)
L.S. Cousins
selwyn at ntlworld.com
Fri Oct 19 09:25:51 MDT 2007
Dan,
> Perhaps Lance can
>mount a better defense for poor ole Gotama.
I certainly can. It is a perfectly ordinary way of naming to refer to
someone as X -putto. Compare for example Cunda Kammaaraputta = Cunda
the smith's son in the account of the Buddha's last meal. There are
many other examples.
In this particular case, the name is used mainly in the frame and
only twice by the Buddha himself. There is nothing pejorative about
it at all. Indeed it is usually in the form Saati bhikkhu
Keva.t.taputto etc. This makes it quite clear that nothing is being
said by the Buddha (or anyone else) that is intended to refer to
Saati's social or ethnic origins.
Lance
More information about the buddha-l
mailing list