[Buddha-l] A vocabulary question for Stephen and Lance
(oranyoneelse)
Stephen Hodge
s.hodge at padmacholing.plus.com
Thu Nov 9 17:39:04 MST 2006
L.S. Cousins wrote:
> There also (for wise) we have: (arch.) having occult power or knowledge of
> mysterious things
> This is plainly not archaic, although the editors of the OED may wish it
> were.
The problem for me with "wisdom" with its various definitions for the texts
I work with is that it does not seem to cover adequately the term
"pravicaya" (investigation etc) which is constantly used in the typical
Sanskrit-based definitions we have had of praj~naa. It comes across much
more analytical-investigative tool rather some vague "wisdom". The worst
case scenario that one occasionally encounters is where both praj~naa and
j~naana are translated as "wisdom".
> But this is not true of Suttanta where paññaa has a more general meaning.
That is my impression, but I wonder if even there it is immune to the force
of the upasarga "pra / pa"
> The definitions people have been citing are effectively from abhidha(r)mma
> literature.
True, but one might suppose that the compilers of many Mahayana sutras would
have been influenced by those definitions in their use of the word.
>Yes. You can also use jaanaati about knowing a name or fact. I don't think
>you would use pajaanaati in that way. It always refers to knowing or
>understanding something about names, facts, etc.
So there does seem to be some force to the upasarga. I wonder to what
extent this carries the implication of direction and incisiveness in Pali.
Best wishes,
Stephen Hodge
More information about the buddha-l
mailing list